9.12.25

the contagious non-local bohemia (you are in)



隙間風 ささやくラジオ ラ・ボエーム

 

(sukimakaze sasayakurajio raboe-mu)

 

 

uninsulated room
tenderly resonates the radio
playing La Bohème

 

-Kenichi Tashiro

 

 

 

 

6.11.25

山を降りた人々の国

 

 

鉞を 忘れた山に 惑う熊 

(masakariwo wasuretayamani madoukuma)

  

bears wander off

the neglected forest

in search of Kintaro

 

-Kenichi Tashiro

 

 

宮脇の 杜が奏でる 和の調べ

(miyawakino morigakanaderu wanoshirabe)

 

the harmony orchestrated

by the forest matrix

of Miyawaki

 

-Kenichi Tashiro

 

 

 

 

15.10.25

アルゴンキンの戦斧のレガシー

 

 

空に舞う 嘆きの吐息 トマホーク

 

(kuunimau nagekinotoiki tomahouku)

 

 

the breath of sorrow

dances through the air,

the Tomahawk

 

-Kenichi Tashiro

 

 

 

 

26.8.25

a rolling ronin's role

 

 

ホーボーの 佇む貨車の 子守歌

 

(hooboono tatazumukashano komoriuta)

 

 

the lullaby

of the freight car

where a hobo finds himself

 

-Kenichi Tashiro

 

 

 

 

3.6.25

フォッサマグナ要素の花鳥風月

 

 

箱根山 サンショウバラに 還る雨

 

(hakoneyama sanshou-barani kaeruame)

 

 

monsoon rain returns

to the Rosa hirtula

of Hakone


 

-Kenichi Tashiro

 

 

 

 

4.5.25

ゲルマン傭兵の空気感

 

 

千里眼 スイスガードの 仁王立ち

 

(senrigan suisugaadono nioudachi)

 

 

beyond lucidity,

the posture of deterrence

of the Swiss Guard

 

-Kenichi Tashiro

 

 

 

 

 

 

 

30.4.25

regarding the mind of chess pieces

 

 

フィッシャーを 偲ぶチェス駒 五月病

 

(fissha-wo shinobuchesugoma gogatsubyou)

 

 

melancholic chess pieces

longing for 

Bobby Fischer

 

-Kenichi Tashiro

 

 

 

 

14.3.25

ジークフリートの残心の向こう

 

 

 言の葉は 要らぬと諭す 四十雀

 

(kotonohaha iranutosatosu shijyuukara)

 

 

hear us sing

and let the words cease

says the chickadee


-Kenichi Tashiro

 

 

 

 

22.1.25

I am too much in the sun



居士を見る 亀の甲羅に 坐る影

 

(kojiwomiru kamenokourani suwarukage)

 

 

a turtle stares

at the hermit whose shadow detached

on the shell


-Kenichi Tashiro