箱根山 サンショウバラに 還る雨
(hakoneyama sanshou-barani kaeruame)
monsoon rain returns
to the Rosa hirtula
of Hakone
-Kenichi Tashiro
箱根山 サンショウバラに 還る雨
(hakoneyama sanshou-barani kaeruame)
monsoon rain returns
to the Rosa hirtula
of Hakone
-Kenichi Tashiro
千里眼 スイスガードの 仁王立ち
(senrigan suisugaadono nioudachi)
beyond lucidity,
the posture of deterrence
of the Swiss Guard
-Kenichi Tashiro
フィッシャーを 偲ぶチェス駒 五月病
(fissha-wo shinobuchesugoma gogatsubyou)
melancholic chess pieces
longing for
Bobby Fischer
-Kenichi Tashiro
言の葉は 要らぬと諭す 四十雀
(kotonohaha iranutosatosu shijyuukara)
hear us sing
and let the words cease
says the chickadee
-Kenichi Tashiro
居士を見る 亀の甲羅に 坐る影
(kojiwomiru kamenokourani suwarukage)
a turtle stares
at the hermit whose shadow detached
on the shell
-Kenichi Tashiro